![]() ![]() Nous n'avons point tenu à habiter cet endroit depuis l'époque où ma grand'tante, la duchesse douairière de Bolton, 'since my grand-aunt, the Dowager Duchess of Bolton, 'We have not cared to live in the place ourselves, ' said Lord Canterville, Otis, quand ils en vinrent à discuter les conditions. Tout le monde lui dit qu'il faisait là une très grande sottise, car on ne doutait aucunement que l'endroit ne fût hanté.ĭ'ailleurs, lord Canterville lui-même, en homme de l'honnêteté la plus scrupuleuse, s'était fait un devoir de faire connaître la chose à M. Indeed, Lord Canterville himself, who was a man of the most punctilious honour, had felt it his duty to mention the fact to Mr. ![]() Otis, le ministre d'Amérique, fit l'acquisition de Canterville-Chase,Įvery one told him he was doing a very foolish thing, as there was no doubt at all that the place was haunted. When Mr.Hiram B.Otis, the American Minister, bought Canterville Chase, ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |